A piece of heart… Ravioli con carciofi e ricotta

DSC_0571Kochani, to już moja ostatnia propozycja na walentynkowy wieczór… Dzisiejszy przepis zawiera jeden z afrodyzjaków, więc danie to świetnie nadaje się na tę okazję. Zapraszam na delikatne ravioli con carciofi e ricotta serviti con burro aromatizzato all’arancia e parmigiano, czyli ravioli z karczochami i ricottą podane z masłem aromatyzowanym skórką z pomarańczy i parmezanem. Danie to jest wykwintne, ale przy tym proste w przygotowaniu. Zapraszam!

Today’s post is devoted to my last proposition for St Valentine’s dinner… Today we’re going to use one of the aphrodisiacs so I find this recipe particularly suitable for this occasion. Ravioli con carciofi e ricotta serviti con burro aromatizzato all’arancia e parmigiano, the ravioli with artichokes and ricotta served with orange-flavour butter and parmigiano. This dish is very refined but also quit easy to prepare. Enjoy!

Składniki/ Ingredients:
200g mąki/ flour
2 jajka/ eggs
szczypta soli/ pinch of salt
2 karczochy/ artichokes
75g ricotty/ ricotta cheese
żółtko jajka/ yolk
ząbek czosnku/ clove of garlic
40g parmezanu/ parmigiano cheese
masło/ butter
skórka z jednej pomarańczy/ orange zest
sól i pieprz/ salt and pepper

kolaz4editZaczynamy od przygotowania makaronu. Wysypujemy mąkę na blat, formujemy krater, w którym umieszczamy jajka z obrobiną soli. Za pomocą widelca, powoli łączymy jajka z mąką, następnie przechodzimy do wyrabiania ciasta (ten proces zajmuje od 10 do 15 minut). Następnie pozwalamy ciastu odpocząć nie mniej niż 30 minut.

Start with preparing the pasta. Put the flour on the working top, make a hole where place the eggs with salt. Use a fork to combine together the flour and the eggs. Then, work out the dough till becomes smooth and homogenous (it will take you from 10 to 15 minutes). Let the dough rest for at least 30 minutes.

DSC_0306editPrzygotowujemy nadzienie. Na początek czyścimy karczochy i kroimy je na cząstki (jak to zrobić dowiedziecie się tutaj). Wrzycamy je na patelnię z odrobiną oliwy i czoskiem. Smażymy aż staną się miękkie. Gdy ostygną dodajemy ricottę, parmezan i zółtko. Blendujemy na gładką masę. Kontrolujemy poziom soli i dodajemy pieprz.

Now, prepare the filling. Begin by cleaning and cutting the artichokes (learn how to do it here). Place them into a pan with olive oil and clove of garlic. Cook till become soft. Let them cool down, then add the ricotta, parmigiano and yolk.Blend till homogenous. Put salt and pepper.

DSC_0308editRozwałkowujemy cienko ciasto i dzielimy je na dwie części. Na pierwszej umieszczamy po łyżeczce nadzienia, pamiętajmy by zachować odpowiedni odstep. Następnie przykrywamu wszystko drugą warstwą ciasta, dociaskamy, by usunąć zgromadzone powietrze i wykrawamy nasze ravioli za pomocą foremki do cisteczek.

Roll out the dough finely and cut it into two. On the first layer distribute the filling, using a teaspoon, remember to keep the space between them. Then, cover everything with the second layer, press gently to remove the air and cut out your ravioli ( you can use the biscuit cutter).

DSC_0314editGotujemy nasze ravioli al dente w osolonej wodzie. Podajemy z masłem, skórką pomarańczy i parmezanem.

Cook your ravioli al dente in a pot with salted water. Serve them with butter, orange zest and parmigiano.

DSC_0568Delikatne ravioli w kształcie serc z pewnością podbiją serce waszej drugiej połówki. Udanej kolacji! Buon appetito!

This delicate ravioli in a shape of heart will surely steal the heart of your better half. Have a great time! Buon appetito!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s