Brioche parisienne – the best breakfast ever

DSC_0707Dziś zapraszam Was na kolejny przepis śniadaniowy… brioche parisienne to jedno z moich ulubionych francuskich inspiracji śniadaniowych… maślane bułeczki podane z domową konfiturą stanowią idealny początek kolejnego zimowego dnia… 🙂

Today I’d like to share with you my next breakfast recipe… brioche parisienne is one of my favorite French inspirations… this buttery rolls served with homemade jam will give you the energy to start another winter day… 🙂

DSC_0637

Składniki/ Ingredients:

250g mąki/ flour

4g suchych drożdży/ dry yeast

2 duże lub 3 małe jajka/ 2 big or 3 small-sized eggs

125g miękkiego masła/ room-temperature butter

50g cukru/ sugar

łyżeczka soli/ 1tsp salt

żółtko/ yolk

DSC_0655

Zaczynamy od dokładnego odmierzenia wszystkich składników. Z mojego doświadczenia wynika, że, by zapewnić sobie komfort, pracując z drożdżami najlepiej sciśle trzymać się podanych proporcji. Zaczynamy od wymieszania mąki z drożdżdzami, cukrem i solą. Następnie dodajemy roztrzepane delikatnie jajka i łączymy wszystko za pomocą drewnianej łyżki. Następnie przechodzimy do wyrabiania ciasta rękami.

Start with measuring all ingredients. I can assure you that while working with yeast, it’s good to stick to the recipe and keep all the proportions given. Begin by combine together the flour, sugar and salt. Then, add the gently whisked eggs and mix up in a bowl using a wooden spoon. Continue on the working top and work out the dough till smooth.

DSC_0663

Gdy ciasto jest już gładkie zaczynamy dodawać miękkie masło, pocięte na kawałki. Ten proces jest dość pracochłonny, wymaga nieco cierpliwości. Masło dodajemy małymi porcjami, w razie potrzeby podsypujemy mąką. Należy jednak uważać, by nie dodać zbyt dużo mąki. Ciasto musi być bardzo elastyczne. Gdy jest już gotowe odstawiamy je do wyrośnięcia na około 2 godziny.

Once the dough becomes smooth start adding the room-temperature butter. This process requires patience since it takes a while to incorporate butter into a dough. You should do it gradually and control the texture of the dough. Add some flour if needs but keep the dough very elastic and smooth. When it’s ready let it rise for around 2 hours.

DSC_0668

Gdy ciasto podwoi swoją obiętość przekładamy je na blachę wyłożoną papierem do pieczenia i rozprowadzamy formując prostokąt o około 3 centymetrowej grubości. Przykrywamy nasze ciasto folią i umieszczamy w lodówce na noc.

When the dough is ready put it on a baking tray and form a rectangle (3 cm high). Cover it with a plastic wrap  and put into a fridge for overnight.

Rankiem następnego dnia wyjmujemy ciasto z lodówni, czekamy, aż osiągnie temperaturę pokojową i nadajemy mu kształt. Mogą to być małe bułeczki, albo jedna, duża chałka. Wierzch smarujemy żółtkiem rozmieszanym z wodą. Najpierw pozwalamy ciastu wyrosnąć w lekko nagrzanym piekarniku, potem podwyższamy tempraturę do 200C i pieczemy około 20 minut.

The next day take the dough out of the fridge and wait till reaches room temperature. Now, shape the rolls or one big roll, it’s up to you. Spread on the top the mix of the yolk and water. First, let your rolls rise in a light heated oven, then turn up the temperature till 200C and bake your rolls for around 20 minutes.

DSC_0695DSC_0705Miłego śniadania! Buon appetito!

Have a nice breakfast! Buon appetito!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s