Dziś zaparaszm was na niezwykle aromatyczny deser. Cytrusowa, rustykalna tarta galette (czyli francuska tarta, pieczona bez formy) z pewnością przypadnie do gustu wielbicielom mocnych smaków. Połączenie orzeźwiających cytrusów z rozgrzewającymi przyprawami tworzy idealną kombinację. Smakuje doskonale podczas długich zimowych wieczorów z filiżanką gorącego Earl Grey’a w dłoni. Sami spróbujcie!
Today’s post is dedicated to a very aromatic dessert. The citrus, rustic tart galette (the French quiche baked without pan) will be a great idea for those who love strong flavours. The combination of citrus and warming spices works perfectly with a cup of Earl Grey tea during long, winter evenings. You have to try it! Składniki na tartę/ Ingredients:
100g mąki/ plain flour
50g mąki pełnziarnistej/ whole grain flour
40g cukru/ sugar
80 g zminego masła/ cool butter
2 łyżki zimnej wody/ 2 tbsp ice water
szczypta soli/ pinch of salt
skórka z cytryny/ lemon zest
Owoce/ fruits:
1 pomarańcza/ orange
1 mandarynka/ mandarin
1 klemetynka/ clementine
1/2 grepfruta/ grapefruit
Syrop/ Syrup:
4 łyżki miodu/ 4 tbsp honey
sok z 1/2 pomarańczy/ juice from a half of orange
sok z 1/2 cytryny/ juice from a half of lemon
laska cynamonu/ cinnamon stick
2 gwiazdki anyżu/ 2 anise
kilka goździków/ cloves
1 łyżka likieru Grand Marnier/ 1 tbsp of Grand Marnier Na początek zagniatamy ciasto. Mieszamy suche składniki, mąki, cukier, odrobinę soli, następnie dodajemy masło i 2 łyżki lodowatej wody. Zagniatamy i formujemy kulę, którą umieszczamy w lodówce, przynajmniej na 30 minut.
Begin by working out the pastry. Combine together both types of flour, the sugar and a pinch of salt, then add the cool butter and the ice water. Work the pastry. Form the ball, wrap it into a plastic wrap and put into the fridge for at least 30 minutes. Kroimy cytrusy w bardzo cienkie plasterki, usuwamy skórkę. Przygotowujemy syrop.
Cut the citrus fruits into thin slices and remove peel. Prepare the syrup. W rondelku rozgrzewamy miód, sok z cytryny, z pomarańczy i dodajemy przyprawy (laskę cynamonu, kilka goździków, gwiazdki anyżu). Gotujemy kilka minut, aż do uzyskania konsystencji syropu. Zdejmujemy z ognia i dodajemy łyżkę likieru Grand Marnier.
In a small-sized casserole melt together the honey, lemon juice, orange juice and add the spices (cinnamon stick, a few cloves and anise). Cook the mixture for a few minutes over a small flame until becomes syrup like. Take it off the heat and add one tablespoon of the Grand Marnier. Wyciągamy ciasto z lodówki i rozwałkowujemy pomiędzy dwoma kawałkami papieru do pieczenia. Umieszczamy na blasze i układamy owoce.
Take out the pastry and roll it out, placing between two sheets of backing paper. Put it on the tray and scatter the fruits. Następnie zawijamy brzegi ciasta i polewamy owoce, przygotowanym syropem. Pieczemy naszą tartę w piekarniku nagrzanym do 180C przez 40 minut. Buon Appetito!
Then, roll the edges of the pastry to the center and pour the syrup over the fruits. Bake your galette into 180C for 40 minutes. Buon Appetito!